比谷哥翻譯更佳的全文翻譯

比Google翻譯質素更佳的全文翻譯服務!DeepL使用詳解

Google翻譯有全文翻譯功能,不少用戶都會把整篇文章放進去,然後得出一篇中文翻譯文章。不過 Google 翻譯大家都看過它的「中文水平」,在翻譯得出來的中文,你總會覺得怪怪的,如果直接拿去交功課,一定會被老師罵到變豬頭。其實德國有一間公司DeepL就提供全文翻譯服務,用上的中文文章水平更高,值得推薦。

首先你當然要準備好你想翻譯的文章。如果是手機的話,你可打開另一個索引頁,然後進入DeepL Translator網站。
基本上你可使用預設的語言檢測功能。不過你仍可手動打開選單,在語言清單中選擇來源的語言。除了英文之外,DeepL Translator也精通歐洲各國語言,例如法語、德語、西班牙語、東歐語言,更有日本語。
從來源的文章上複製你想翻譯的文字;
然後貼上到DeepL Traslator的文字區,這操作跟使用Google翻譯沒有太大差別。
在貼上文章後,如果使用自動檢測的話,看看沒有檢測錯誤的語言便可。
然後你就可看到翻譯出簡體中文的文章(稍後再談如何轉回繁體)。不過我們可比對一下DeepL與Google在翻譯質素上的分別:
原文:
These people deserve our debt of gratitude for all of the work that they’re doing on the front lines.


Google翻譯:
這些人應該為他們在前線所做的所有工作表示感謝。

DeepL翻譯: 這些人值得我們感謝他們在第一線所做的一切工作。

原文:
Also thanking people who are still going into work to stock shelves at grocery stores and pharmacies.


Google翻譯: 還感謝仍在從事工作的人們在雜貨店和藥房的貨架。

DeepL翻譯: 同時感謝那些仍在上班的人在雜貨店和藥店的貨架上備貨。
大家可從以上兩個例子中看到,Google根本不懂甚麼叫中文,更不能要求他用甚麼美好的文法了。反而DeepL沒有對文章作出特別的修飾,但起碼他可給你正確的翻譯。
至於如何把DeepL的翻譯文章轉回繁體中文呢?如果你使用的是Android手機的話…你可以使用Google翻譯再把簡體中文轉換成繁體。
如果你是Mac用戶的話,其實滑鼠右擊選單當中,進入「服務」,便可選擇「將文字轉換為繁體中文」,不到半秒你就可輸出繁體中文文章。
閱讀完整內容
Android 密技王 Vol.57

本文摘錄自‎

比谷哥翻譯更佳的全文翻譯

Android 密技王

2020/第57期