利用語源+圖像,讓背單字變得事半功倍!

すずき ひろし

我們想用話語來表達存在於世間或內心的東西,但有時可能會覺得「隔了一層」,有那種無論如何都無法用既有的言語來描述的情況。

自從語言誕生後,人們為了縮小這層隔閡,花了很長的時間打造許多「新的字彙」。比方說日文當中的「引き出す」這個詞便是由「引く」與「出す」兩個詞組合而成,與其創造一個全新的字彙,將既有字彙加以組合是比較容易的。同樣地,即使是英文,也會不斷發展出新的字詞。

● 英語是如何形成的?

英語是以源自拉丁語的語言為中心,慢慢增加字彙。通常英語單字由幾個要素組成,包括放於前頭,表示方向或位置關係等的字首,表示字彙核心意義的字根,以及放在最後,表示詞性或附加功能的字尾

舉例來說,extract 由意味著「往外面」的字首ex,以及緊接在後、帶有「拉扯」之意的字根tract 組合而成。換句話說,因為tract 的意思是「拉」,ex 的意思是「從裡面到外面」,因此extract 便是「取出、拔出」之意。同樣地,當表示「往裡面」,亦即「進入」之意的intro, 後面緊接著具「引導」之意的duce,組合起來的introduce 便是「引進」,若後面再加上表示「名詞」的字尾tion, 就成了名詞的introduction(引進、介紹)。


如上述,英語也有宛如日語「引き出す」這種以既有字彙組出新字彙的例子。若我們回溯歷史,試著思考「語源」,就可以發現這樣的單字組合。這麼一來,英語單字的字母就不單純只是符號的排列,而是有意義的塊狀組合,過去讓人感到棘手的英語學習,也會變得更加輕鬆,這就是語源學習法。

● 透過插圖,讓單字與心靈加以連結

語言以文字的形式呈現,本是藉以表達心情的媒介,並非單純的符號。若只是單單將英語轉換成另一種語言會非常乏味,最好可以用「心」來感受,將乍看只像是符號的英語單字,與心靈相互連結。以「語源」來掌握字彙這件事,與其說是「背下符號」,倒不如說是「用心來了解意涵」。

若想有效地讓字彙與心靈加以連結,就要透過「圖像」來學習。在本書中,我的工作就是盡可能以圖解的方法,將各個單字所象徵的含意,概念性地根據語源來清楚說明。而為了讓大家可以開心翻閱,我特別設計了貓和烏龜的角色,和過去那種有點難度的語源字典並不相同,必要的時候,請將情境替換成自己的生活來思考,或是參照插圖活動自己的身體,透過想像力和身體,一起感受英語單字,將它們深深刻畫在心中。

比方說,很多人會把introduction 這個字翻譯成「介紹」來加以記憶。的確,「將人引導到裡面」,就是「介紹」的意思,不過,「將新的設備或規定引導到裡面」時,翻成「引進」則會比較自然。如果將introduce這個字分解成〈intro + duce〉,並以意象來感受、領會,不管是「介紹」還是「引進」都能運用自如。


請利用這個方法,在大腦中將同義詞和多義詞劃分清楚。當然,藉此也可以增加許多相關字彙,即使是第一次看到的字,也可以猜測出它的意思。

我在寫書時,總是希望可以和讀者一起分享自己覺得「有意思」的事。希望透過這本書,可以讓大家感受到「求知是一件有趣的事」。邀請各位讀者一起來享受這趟「透過語源了解英語單字的知識探險」。

最後,請容我在此向不斷鼓勵我,又非常善於讚美他人的PHP 編輯團隊宮澤小姐等人,表達誠摯的謝意。 閱讀完整內容
「字首&字根」連鎖記憶法,英文單字語源圖鑑

本文摘錄自‎

「字首&字根」連鎖記憶法,英文單字語源圖鑑

清水建二, すずきひろし

由 采實 提供